Esta provincia al norte de Cataluña, con unos paisajes extraordinarios entre la Costa Brava y parte de los Pirineos, ha visto nacer a gran cantidad de músicos de tradiciones y estilos distintos.

Las noches de verano con habaneras y ron quemado (cremat) a orillas del mar se han convertido en una cita anual en Calella de Palafrugell, en la costa de Girona, y en algunos otros pueblos de la Costa Brava.

Si no conocéis mucho la historia, os preguntaréis cómo llegaron hasta aquí estas canciones de timbres caribeños. La habanera apareció en Cuba en la primera mitad del siglo XIX, para ser más exactos, en La Habana, como su nombre sugiere. Estas canciones reflejan la diversidad cultural que vivió la isla, con africanos, americanos y españoles, marineros y comerciantes. Las habaneras eran al principio canciones de amor, pero con la Guerra de Independencia tomaron un carácter patriótico y nostálgico: los marineros que dejaron Cuba cantaban desde las tabernas su añoranza por la tierra y los amores perdidos.

Algunos compositores “cultos” como Debussy o Ravel experimentaron con este ritmo, pero su popularización se debe a las cantadas populares que hay en distintos lugares costeros de la península Ibérica desde la segunda mitad del siglo XX, como Bilbao (País Vasco), Huelva y Cádiz (Andalucía), Denia (Alicante) o Calella de Palafrugell (Cataluña), donde se han compuesto varias habaneras en catalán, como “El meu avi”. Podemos ver cómo son esas noches de verano en este vídeo:

En la actualidad, la joven Sílvia Pérez-Cruz ha puesto de moda las habaneras de nuevo. Esta cantante, natural de la misma Calella de Palafrugell, se ha hecho famosa por recuperar la música popular en distintos géneros, como el flamenco, la canción catalana de autor, el fado portugués o la habanera. Aquí tenemos una interpretación muy bonita y emotiva de una canción catalana:

Pero no todo el panorama musical de Girona gira alrededor de las habaneras, ni mucho menos. Uno de los cantautores más emblemáticos de la Nova Cançó viene también de una localidad de Girona (Verges): Lluís Llach. Nacido durante la dictadura franquista, es defensor de la independencia de Cataluña y de los derechos civiles. Ha escrito algunas de las canciones más populares en estas tierras, como “L’Estaca” (ver enlace con subtítulos en castellano), “Viatge a Ítaca” o “Abril 74”, que ya hemos escuchado de la mano de Sílvia Pérez Cruz.

Girona fue protagonista de la escena musical en la segunda mitad de los años 80 y en los 90 gracias al éxito del llamado rock català.  Así se llama a la música que producían bandas jóvenes, en general con una base musical rockera y cantada en catalán. A menudo estas bandas estuvieron relacionadas con movimientos juveniles reivindicativos de izquierdas. La banda con más éxito de esta generación es (junto con los tarraconenses Els Pets y los barceloneses Sau) Sopa de Cabra, procedente de Girona y nacida de la vida nocturna en las calles de esta ciudad. Esta banda consiguió emocionar a la juventud con verdaderos himnos generacionales como “L’Empordà” o “El boig de la ciutat”. Podéis apreciar el éxito que tenían en este concierto de 1991:

Otra de las bandas míticas pertenecientes a esta generación es Umpah-Pah, con una tendencia más vanguardista y un cantante, Adrià Puntí, bastante más excéntrico.

En la actualidad, la música procedente de Girona sigue teniendo una gran proyección tanto a nivel nacional como internacional. Más allá del éxito de la citada Sílvia Pérez Cruz, tenemos bandas que han dejado el catalán, e incluso el español, para cantar en inglés. Es el caso de Radical Animal Beat,  banda de funky electrónico, o The Pepper Pots, una banda que recupera ritmos del soul y el rocksteady de los años sesenta estadounidenses, y que ha hecho giras por Estados Unidos y Japón.

Para terminar, os dejo con un magnífico músico gerundense de la escena española alternativa actual, José Domingo, que tiene como destinatario el público hispanohablante, y como estilo característico la fusión de rock, la psicodelia y el flamenco.

Os recomiendo que escuchéis su disco Almería entero aquí:

https://josedomingo.bandcamp.com/album/almer-a

José Domingo:

¡Léeme este artículo!

Más artículos de esta edición

Photo by enric_lnd

COMPÁRTELO
Artículo anteriorReceta: arroz negro con alioli
Siguiente artículoGuía de viaje: Girona
Irene Jové
Irene Jové (Barcelona, 1981) es licenciada en Filología Hispánica y ha estudiado también un máster en Traducción Literaria. Ha trabajado como correctora, lingüista computacional y traductora. Ha publicado un libro de poesía en español (El sol horizontal, Madrid, Torremozas, 2014) y prepara otro en catalán. Actualmente vive en Berlín, donde sigue trabajando por su cuenta para distintas editoriales y agencias de publicidad.